Luna en el agua
Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca...
miércoles, septiembre 01, 2010
June 25, 1745
My dear Friend,
I know of no Medicine fit to diminish the violent natural Inclinations you mention; and if I did, I think I should not communicate it to you. Marriage is the proper Remedy. It is the most natural State of Man, and therefore the State in which you are most likely to find solid Happiness. Your Reasons against entering into it at present, appear to me not well-founded. The circumstantial Advantages you have in View by postponing it, are not only uncertain, but they are small in comparison with that of the Thing itself, the being married and settled. It is the Man and Woman united that make the compleat human Being. Separate, she wants his Force of Body and Strength of Reason; he, her Softness, Sensibility and acute Discernment. Together they are more likely to succeed in the World. A single Man has not nearly the Value he would have in that State of Union. He is an incomplete Animal. He resembles the odd Half of a Pair of Scissars. If you get a prudent healthy Wife, your Industry in your Profession, with her good Economy, will be a Fortune sufficient.
But if you will not take this Counsel, and persist in thinking a Commerce with the Sex inevitable, then I repeat my former Advice, that in all your Amours you should prefer old Women to young ones. You call this a Paradox, and demand my Reasons. They are these:
i. Because as they have more Knowledge of the World and their Minds are better stor'd with Observations, their Conversation is more improving and more lastingly agreable.
2. Because when Women cease to be handsome, they study to be good. To maintain their Influence over Men, they supply the Diminution of Beauty by an Augmentation of Utility. They learn to do a 1000 Services small and great, and are the most tender and useful of all Friends when you are sick. Thus they continue amiable. And hence there is hardly such a thing to be found as an old Woman who is not a good Woman.
3. Because there is no hazard of Children, which irregularly produc'd may be attended with much Inconvenience.
4. Because thro' more Experience, they are more prudent and discreet in conducting an Intrigue to prevent Suspicion. The Commerce with them is therefore safer with regard to your Reputation. And with regard to theirs, if the Affair should happen to be known, considerate People might be rather inclin'd to excuse an old Woman who would kindly take care of a young Man, form his Manners by her good Counsels, and prevent his ruining his Health and Fortune among mercenary Prostitutes.
5. Because in every Animal that walks upright, the Deficiency of the Fluids that fill the Muscles appears first in the highest Part: The Face first grows lank and wrinkled; then the Neck; then the Breast and Arms; the lower Parts continuing to the last as plump as ever: So that covering all above with a Basket, and regarding2 only what is below the Girdle, it is impossible of two Women to know an old from a young one. And as in the dark all Cats are grey, the Pleasure of corporal Enjoyment with an old Woman is at least equal, and frequently superior, every Knack being by Practice capable of Improvement.
6. Because the Sin is less. The debauching a Virgin may be her Ruin, and make her for Life unhappy.
7. Because the Compunction is less. The having made a young Girl miserable may give you frequent bitter Reflections; none of which can attend the making an old Woman happy.
8thly and Lastly They are so grateful!!
Thus much for my Paradox. But still I advise you to marry directly; being sincerely Your affectionate Friend.
Via swarthmore.edu
miércoles, agosto 04, 2010
IF you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: 'Hold on!'
If you can talk with crowds and keep your virtue,
' Or walk with Kings - nor lose the common touch,
if neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!
Rudyard Kipling
Via kipling
viernes, marzo 12, 2010
Ingmar Bergman, Linterna Mágica (Memorias)
Gràcies N.
jueves, marzo 11, 2010
Thus Spoke Zarathustra , Friedrich Nietzsche (1885)
miércoles, junio 17, 2009
(...)
Le train est entré en gare. Je n'étais plus très sûr de mon aventure quand j'ai vu la machine. Je l'ai embrassée Molly avec tout ce que j'avais encore de courage dans la carcasse. J'avais de la peine, de la vraie, pour une fois, pour tout le monde, pour moi, pour elle, pour tous les hommes.
C'est peut-être ça qu'on cherche à travers la vie, rien que cela, le plus gran chagrin possible pour devenir soi-même avant de mourir."
(Voyage au bout de la nuit. Céline)
miércoles, mayo 27, 2009
del libro Premoniciones
Hoy campeamos sencillo
como quien come un mendrugo
sin saber que en realidad
se está comiendo el mundo
a bocados, a codazos, a patadas,
a escupitajos, si hace falta,
a dentellada limpia.
Ya no se oyen los:
"Hoy se hizo historia",
"ganó el deporte",
"el futbol es así", o
"unas veces se gana,
otras se pierde",
seguramente por pudor,
porque hoy en realidad sí
se hizo historia.
Mauricio Chutnick
Rosario, Argentina
Ya no
Estar atentos a lo desconocido, a lo imprevisto,
cuando golpee a la puerta (F. Nietzsche)
Ya no pregunto a qué hora
Hilos de agua los días
no necesito armar un montaje
sobre un croquis difuso
para ejercer el acecho.
Ya no tomo la delantera:
con menos delirio
asimilo cada otoño.
Lo más cercano es esa lejanía
robada al ocaso.
punto por punto dibujo
la curva descendente.
No me busco en el índice
ni en el prólogo.
Ya no pregunto casi nada.
Vivo apenas.
Elsa Fenoglio
Haedo, Argentina
viernes, mayo 08, 2009
Y uno aprende...
Después de un tiempo, uno aprende la sutil diferencia, entre sostener una mano y encadenar un alma.
Y uno aprende que el amor no significa recostarse y una compañía no significa seguridad.
Y uno empieza a aprender que los besos no son contratos y los regalos no son promesas.
Y uno empieza a aceptar sus derrotas con la cabeza alta y los ojos abiertos.
Y uno empieza a construir todos sus caminos en el hoy, porque el terreno del mañana es demasiado inseguro para planes, y los futuros tienen una forma de caerse en la mitad.
Y después de un tiempo, uno aprende que si es demasiado, hasta el calorcito del sol quema.
Así uno planta su propio jardín y decora su propia alma, en lugar de esperar que alguien le traiga flores.
Y uno aprende que realmente uno puede aguantar, que realmente uno es fuerte, que uno realmente vale.
Y uno aprende y aprende, y con cada adiós uno aprende....
De Jorge Luís Borges. Gràcies Jordina!
dímelo to de
Anna Livia! Quiero oirlo to
Anna Livia Plurabelle (Finnegans wake, I, viii)
James Joyce; trad. Francisco García Tortosa
jueves, mayo 07, 2009
Ètre bête
Extrait de la peur de Gabriel Chevallier.
